Perfil
Mirna de Lima Soares é jornalista. É formada em Comunicação Social, habilitada em Jornalismo, pelo Instituto Metodista de Ensino Superior (atual Universidade Metodista de São Paulo - SBC/SP). Começou a carreira em jornais de bairro, em São Paulo, ainda durante a faculdade. Passou pela Gazeta do Ipiranga e pela Gazeta de Santo Amaro, como revisora, secretária gráfica e repórter. Em Rio Preto, está desde 1993, quando foi contratada pelo extinto jornal A Notícia, como repórter de Cultura. Foi também repórter da Rede Record e, posteriormente, chamada para a editoria de Cultura do Diário da Região. Passou por praticamente todas as áreas dentro do jornal, onde permaneceu por sete anos e três meses: Cidades, Carro, Cultura, Diarinho, Economia, Esportes, Especial, Geral, Informática, Mundo, Política e Turismo. Como editora-assistente, esteve em Cultura e Política. Comandou como editora o caderno Cidades, Carro, Diarinho, Especial, Geral, Informática, Mundo, Turismo e Política, tendo também assinado a coluna Politiká. Foi por três anos correspondente da Agência Estado, uma das principais agências de notícias do Brasil, e já revisou mais de 50 livros para editoras de Rio Preto e São Paulo. Em 2003, foi coordenadora de Comunicação (site, programa de TV "O Tópico" e assessoria de imprensa) do Festival Internacional de Teatro de Rio Preto. Em 2004, trabalhou na campanha política de Rio Preto, onde - entre outras funções - redigiu o programa de governo do candidato eleito. Foi também assessora de comunicação da Secretara de Saúde e Higiene de Rio Preto, cargo no qual permaneceu por dois anos. Foi ainda aassessora de gabinete da Secretaria de Comunicação Social da Prefeitura de São José do Rio Preto. Atualmente, é assessora de Comunicação da deputada estadual Beth Sahão (PT).
Fale comigo
mirna@mirna.com.br
Arquivos
notas anteriores
Links
Blogger do Brasil
Acirp
Avenida da Saudade
Blog Cubano Geração Y
Blog da Gianda
Blog da Leda
Blog da Michele (Aperte o cinto!)
Blog da Renatinha
Blog do Cacau
Blog do Carlos Alexandre
Blog do Júlio Verdi
Buscando Rumos
Corujão da Madrugada
De Olho no Poder
De Última Hora
Diário da Região
Eis-me Aqui
Et facto
Família Trapo
Fotolog da Mi
Jornal de Cornélio
MPB que toca
No Fronte
Prefeitura de Rio Preto
Recanto da Lua
Revista Fórum
Signos em Rotação
TV Tem
Prêmio

Este blog está entre os melhores do País

PageRank
Visitas
Publicidade




Domingo, Novembro 29

postado por MIRNA DE LIMA SOARES 12:41:03 PM
Comentários:

Na festa da imprensa







postado por MIRNA DE LIMA SOARES 12:27:15 PM
Comentários:

Sábado, Novembro 21

Pra matar a saudade

Um pouquinho de Elvis.



Suspicious Minds
Mentes Desconfiadas

We're caught in a trap
Caímos em uma armadilha

I can't walk out
Não posso escapar

Because I love you too much, baby
Porque eu te amo demais, meu bem

Why can't you see
Por que você não vê

What you're doing to me
O que está fazendo comigo

When you don't believe a word I say
Quando você não acredita nas palavras que digo

We can't go on together
Não podemos continuar juntos

With suspicious minds (suspicious minds)
Com mentes desconfiadas

And we can't build our dreams
E não podemos construir nossos sonhos

On suspicious minds
Sobre mentes desconfiadas

So, if an old friend I know
Então, se uma velha amiga

Drops by to say hello
Vem dizer olá

Would I still see suspicion in your eyes
Quer que vejá suspeita em seus olhos

Here we go again
Lá vamos nós devolta

Asking where I've been
Perguntando aonde eu fui

You can't see these tears are real
Você não pode ver que as lágrimas são reais

I'm crying (these crying)
Estou Chorando (esta chorando)

We can't go on together
Não podemos continuar juntos

With suspicious minds (suspicious minds)
Com mentes desconfiadas

And we can't build our dreams
E não podemos construir nossos sonhos

On suspicious minds
Sobre mentes desconfiadas

Oh, let our love survive
Oh, deixe nosso amor sobreviver

Or dry the tears from your eyes
Ou seque as lágrimas de seus olhos

Let's don't let a good thing die
Não vamos deixar a boa coisa morrer

When honey, you know
No entanto, doçura, você sabe

I've never lied to you
Eu nunca menti pra ocê

Yeah, yeah
Yeah, Yeah

We're caught in a trap
Caímos em uma armadilha

I can't walk out
Não posso escapar

Because I love you too much, baby
Porque eu te amo demais, meu bem

Why can't you see
Por que você não vê

What you're doing to me
O que está fazendo comigo

When you don't believe a word I say
Quando você não acredita nas palavras que digo

Don’t you know
Você não sabe

We're caught in a trap
Caímos em uma armadilha

I can't walk out
Não posso escapar

Because I love you too much, baby
Porque eu te amo demais, meu bem

Don’t you know
Você não sabe

We're caught in a trap
Caímos em uma armadilha

I can't walk out
Não posso escapar

Because I love you too much, baby
Porque eu te amo demais, meu bem

postado por MIRNA DE LIMA SOARES 5:47:32 PM
Comentários:

Quarta-feira, Novembro 18



Ibitinga

Com o Rodrigo, na Feira Nacional do Bordado, de Ibitinga, em julho.

Foto: Diego Paganini

postado por MIRNA DE LIMA SOARES 12:52:14 PM
Comentários:

Terça-feira, Novembro 17

Palavras do novo mundo tecnológico

A tecnologia tem nos possibilitado inúmeras formas de aproximar/conectar as pessoas. Hoje, a Michele Monte Mor (que tem o blog Aperte o Cinto!), em sua mensagem no MSN, escreve que ontem deu um "unfriend". Para quem não sabe essa palavra foi eleita pelo Dicionário Oxford a palavra do ano.

De acordo com matéria que li na UOL, o Dicionário Oxford, feito pela universidade inglesa homônima, optou pela palavra "unfriend" (verbo que significa a remoção de algum usuário da sua rede de contatos em sites de relacionamento) a palavra em língua inglesa do ano.

"A maioria das palavras com prefixos 'un' são adjetivos, e há alguns verbos, mas 'unfriend' é diferente da norma. Ele assume um sentido verbal de 'friend' que realmente não é usado (ao menos, desde o século 17!). Unfriend tem real apelo léxico", observou a dicionarista sênior Christine Lindberg, do programa do Dicionário Oxford nos EUA.

Outras palavras relacionadas à tecnologia que foram escolhidas pelo programa foram "hashtag" (sinal #, que identifica frases ou palavras que se referem a um tema específico no Twitter), intexticated (distração causada por digitar torpedos no trânsito), netbook (laptop pequeno e portátil), paywall (meio de bloquear acesso a uma parte de site só para assinantes pagos) e sexting (envio de textos e imagens pelo celular com teor de sexo explícito).

É!! A tecnologia está mesmo fazendo a diferença.

postado por MIRNA DE LIMA SOARES 6:48:20 PM
Comentários:

Domingo, Novembro 15



Enke

Não poderia deixar de registrar aqui no blog a morte do jogador Robert Enke, de 32 anos, goleiro da Seleção Alemã de Futebol. É impressionante e muito triste o que a depressão faz com as pessoas.



Como uma apaixonada por futebol, só posso lamentar, ainda mais que na família temos tradição no futebol e especialmente no gol: meu pai no passado e o Iago, agora.



Jornalistas têm como princípio não divulgar suicídio. Mas em casos como esse fica difícil. Mais difícil ainda imaginar o que vive uma pessoa, com uma carreira brilhante, fora dos gramados.



Fica aqui a homenagem a Robert Enke, que atuava no Hannover 96, e hoje está sendo enterrado na Alemanha. Enke era tão jovem e tudo indicava que seria o titular da Seleção Alemã na Copa de 2010.

Fotos: Associated Press

Comentários


Foi uma semana triste para os goleiros. Além do suicídio do Enke, Cudiccini, reserva de Gomes no Tottenham, sofreu um sério acidente de moto, que pode comprometer a carreira dele.

Ricardo Brandau | Email | 17-11-2009 11:58:56

Ah e teve também a morte do De Nigris, que teve rápida passagem pelo Santos, que estava atuando na Grécia. Mas ele era atacante (e bem fraquinho).

Ricardo Brandau | Email | 17-11-2009 12:10:03

postado por MIRNA DE LIMA SOARES 12:32:43 PM
Comentários:

Sexta-feira, Novembro 13







Festa dos tuiteiros

A festa dos tuiteiros no Vila Dionísio rendeu fotos. Saiu no site Tem Mais Diversão, no Cotubalada e no próprio Twitter, que eu já havia publicado. Mas vai de novo.

postado por MIRNA DE LIMA SOARES 12:30:26 PM
Comentários:

Quinta-feira, Novembro 12

Eleições 1989

Estamos completando 20 anos das eleições de 1989. Estava na faculdade.

Por morar em São Bernardo do Campo, berço do PT, tive o privilégio de acompanhar a campanha de Lula de perto. Aliás, meu trabalho de fotografia teve como tema a campanha dele.

Fotografei o Lula votando no primeiro e segundo turnos, no colégio João Firmino, onde ele vota até hoje. Foi emocionante fazer parte dessa história.

Fazia meu pai me levar de madrugada aos estúdios da Vera Cruz, para acompanhar a apuração dos votos, que, naquela época, ainda era por cédula. Que nostalgia!!

Confira o vídeo com os jingles de algumas das campanhas da época e também de como o jingle do Lula-lá foi criado, por Hilton Acioly.



postado por MIRNA DE LIMA SOARES 12:15:30 PM
Comentários:



Tuiteiros no Vila Dionísio

Fui à festa dos tuiteiros. Foi divertido. As meninas me deram dicas. Conheci um inglês, o Daniel, e fui tuitada. Na foto acima, em que apareço de short, fizeram (na verdade, o tuiteiro César Manzato) uma brincadeira com o caso da Uniban, em que uma universitária de minissaia teve ser retirada do campus pela polícia para não ser agredida.

postado por MIRNA DE LIMA SOARES 7:46:28 AM
Comentários:

Quarta-feira, Novembro 11



Festa de tuiteiro/jornalista

Hoje, à noite, acontece em Rio Preto a primeira festa de tuiteiros, no Vila Dionísio. A ideia é estar lá. Vamos ver se dá certo. Acho que será bacana, embora eu não acredite muito que o Twitter terá a mesma força que o blog.

Na minha opinião, o Twitter é uma ferramenta passageira. Mas enquanto está em plena atividade temos de desfrutar. Tenho meu blog desde 2003 e sei o quanto é complicado mantê-lo ativo, especialmente, por minhas funções políticas exercidas nos últimos anos.

Vamos festar!!! Ah! Tem de levar dois quilos de alimento. Qualquer um pode participar. Basta querer.

postado por MIRNA DE LIMA SOARES 9:47:13 AM
Comentários:

Segunda-feira, Novembro 9



Só pra matar a saudade do meu primo Pablo, da Bia e do Bre, no casamento dele em que eu o Bre fomos padrinhos. Foi lindo! A gente se divertiu muito!!!!

postado por MIRNA DE LIMA SOARES 10:06:45 AM
Comentários:

Domingo, Novembro 8

Momento mágico



A música do vídeo acima também faz parte da trilha sonora do filme "Como se fosse a primeira vez (50 first dates)". Aliás, a trilha sonora da película é fora do comum.

Israel Ka‘ano‘i Kamakawiwo'ole é um havaiano que tem uma das versões mais famosas dessa canção: "Over the Rainbow/What a Wonderful World", o medeley incorpora um clássico de Louis Armstrong, trilha de "Bom dia, Vietnã". Essa é sua música mais famosa e pode ser muito escutada no Havaí.

Muitos dizem que esta canção personifica as esperanças e sonhos de juventude sobre um mundo ideal de amor e alegria. Foi especialmente escrita para mostrar os talentos de Judy Garland no filme "O Mágico de Oz", de 1939. Posteriormente, a canção acompanharia a atriz durante toda sua vida. Ela teria de cantá-la em todas as suas aparições públicas.

Sua melodia melancólica e letra simples representam o desejo de uma pré-adolescente de escapar da desesperança do mundo, desde a tristeza da chuva até o brilho de um novo mundo "além do arco-íris" ("over the rainbow"). Expressa a crença infantil de que o céu magicamente abrirá uma porta de um lugar "onde os problemas se derretam como gomas de limão" ("where troubles melt like lemondrops").

No Brasil, Luiza Possi e Nara Leão já traduziram e interpretaram a canção. E por que falo dessa música aqui? Porque meu dia hoje foi lindo como o arco-íris.

Over the rainbow
Música:
Harold Arlen
Letra: E.Y. Harburg

OK this one's for Gabby
Ok esta é uma para Gabby

Ooooo oooooo ohoohohoo
Ooooo ohooohoo oooohoo
Ooooo ohoohooo oohoooo
Oohooo oohoooho ooooho
Ooooo oooooo oooooo
Ooooo oooooo oooooo

Somewhere over the rainbow
Em algum lugar além do arco-íris

Way up high
Bem lá no alto

And the dreams that you dreamed of
E os sonhos que você sonhou

Once in a lullaby ii ii iii
Uma vez em um conto de ninar

Somewhere over the rainbow
Em algum lugar além do arco-íris

Blue birds fly
Pássaros azuis voam

And the dreams that you dreamed of
E os sonhos que você sonhou

Dreams really do come true ooh ooooh
Sonhos realmente se tornam realidade oooooh

Someday I'll wish upon a star
Algum dia eu vou desejar por uma estrela

Wake up where the clouds are far behind me ee ee eeh
Acordar onde as nuvens estão muito atrás de mim

Where trouble melts like lemon drops
Onde problemas derretem como balas de limão

High above the chimney tops thats where you'll find me oh
Bem acima dos topos das chaminés é onde você me encontrará,

Somewhere over the rainbow blue birds fly
Em algum lugar além do arco-íris pássaros azuis voam

And the dream that you dare to,why, oh why can't I? i iiii
E o sonho que você desafiar, por que, porque eu não posso?

Well I see trees of green and
Bom, eu vejo árvores verdes e

Red roses too,
Rosas vermelhas também,

I'll watch them bloom for me and you
Eu vou vejo-as florescer pra mim e pra você

And I think to myself
E eu penso comigo

What a wonderful world
Que mundo maravilhoso

Well I see skies of blue and I see clouds of white
Bem eu vejo céus azuis e eu vejo nuvens brancas

And the brightness of day
E o brilho do dia

I like the dark and I think to myself
Eu gosto do escuro e eu penso comigo

What a wonderful world
Que mundo maravilhoso

The colors of the rainbow so pretty in the sky
As cores do arco-íris tão bonitas no céu

Are also on the faces of people passing by
Também estão no rosto das pessoas que passam

I see friends shaking hands
Eu vejo amigos apertando as mãos

Saying, "How do you do?"
Dizendo: "Como vai você?"

They're really saying, I...I love you
Eles estão realmente dizendo: Eu te amo

I hear babies cry and I watch them grow,
Eu ouço bebês chorando e eu os vejo crescer,

They'll learn much more
Eles aprenderão muito mais

Than we'll know
Que nós saberemos

And I think to myself
E eu penso comigo

What a wonderful world (w)oohoorld
Que mundo maravilhoso

Someday I'll wish upon a star,
Algum dia eu vou desejar por uma estrela,

Wake up where the clouds are far behind me
Acordar onde as nuvens estão muito atrás de mim

Where trouble melts like lemon drops
Onde problemas derretem como balas de limão

High above the chimney top that's where you'll find me
Acordar onde as nuvens estão muito atrás de mim

Oh, Somewhere over the rainbow way up high
Oh, Em algum lugar além do arco-íris caminho para o alto

And the dream that you dare to, why, oh why can't I? I hiii?
E o sonho que você desafiar, por que, oh porque eu não posso? I hiii?

Ooooo oooooo oooooo
Ooooo oooooo oooooo
Ooooo oooooo oooooo
Ooooo oooooo oooooo
Ooooo oooooo oooooo
Ooooo oooooo oooooo

postado por MIRNA DE LIMA SOARES 8:31:29 PM
Comentários:

Sábado, Novembro 7



Toquinho, no Sesi

O show de Toquinho na inauguração do Teatro Waldemar de Oliveira Verdi, no Sesi-SP de São José do Rio Preto, na noite de ontem (6/11), foi especial. Uma noite extremamente agradável.

Toquinho fez um acústico alto-astral. Interagiu com o público e, para quem imaginou que seria uma chatice, ledo engano. Fiz um vídeo do show que depois vejo se publico.

postado por MIRNA DE LIMA SOARES 6:45:01 PM
Comentários:

Segunda-feira, Novembro 2

Dica

A música que publico abaixo é linda e retrata um momento encantador que estou vivendo. Faz parte da trilha sonora do filme "Como se fosse a primeira vez (50 first dates)", de 2004. Divertido. Confiram!!!



Wouldn't It Be Nice
Beach Boys

Composição: Brian Wilson - Tony Asher

Wouldn't it be nice if we were older
Não seria bom se fôssemos mais velhos

Then we wouldn't have to wait so long
Então, nós não teríamos de esperar tanto tempo

And wouldn't it be nice to live together
E não seria bom viver juntos

In the kind of world where we belong
No tipo do mundo onde nós pertencemos

You know it's gonna make it that much better
Você sabe que é o que vai fazer muito melhor

When we can say goodnight and stay together
Quando pudermos dizer boa noite e ficar juntos

Wouldn't it be nice if we could wake up
Não seria agradável se nós pudéssemos acordar

In the morning when the day is new
Na parte da manhã quando é um novo dia

And after having spent the day together
E depois de ter passado o dia juntos

Hold each other close the whole night through
Mantermo-nos um perto do outro durante a noite inteira

Happy times together we've been spending
Horas felizes juntos temos tido

I wish that every kiss was never ending
Eu desejo que cada beijo nunca termine

Wouldn't it be nice
Não seria legal

Maybe if we think and wish and hope and pray
Talvez se nós pensarmos e desejarmos e esperarmos e rezarmos

It might come true
Pode ser realidade

Baby then there wouldn't be a single thing we couldn't do
Baby, então, não haveria uma única coisa que nós não poderíamos fazer

We could be married
Nós poderíamos ser casados

And then we'd be happy
E então nós ficaríamos felizes

Wouldn't it be nice
Não seria legal

You know it seems the more we talk about it
Você sabe o que parece quanto mais falar sobre isso

It only makes it worse to live without it
Só faz piorar o viver sem isso

But let's talk about it
Mas vamos falar sobre isso

Wouldn't it be nice
Não seria legal

postado por MIRNA DE LIMA SOARES 8:45:21 PM
Comentários: